Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Adhyāya 283: Varṇa-vṛtti, Nyāya-ārjana, and the Decline-and-Restoration of Dharma (वर्णवृत्तिः न्यायार्जनं च)

अनन्तबलवीर्यश्ष॒ अनन्तबलपौरुष: । वीरभद्र इति ख्यातो देव्या मन्युप्रमार्जक:,(वीरभद्रने किस प्रकार उस यज्ञका विध्वंस किया, यह प्रसंग आगे बताया जाता है--) महादेवजीकी अनुमति जानकर उसने मस्तक झुकाकर उन्हें प्रणाम किया। वह वीर अपने ही समान शौर्य, रूप और बलसे सम्पन्न था (उसकी कहीं उपमा नहीं थी)। भगवान्‌ शिवका वह सब कुछ करनेमें समर्थ क्रोध ही मूर्तिमानू होकर उस वीरके रूपमें प्रकट हुआ था। उसके बल, वीर्य, शक्ति और पुरुषार्थका कहीं अन्त नहीं था। पार्वतीदेवीके क्रोध और खेदका निवारण करनेवाला वह पुरुष वीरभद्रके नामसे विख्यात हुआ

anantabalavīryaś ca anantabalapauruṣaḥ | vīrabhadra iti khyāto devyā manyupramārjakaḥ ||

قال دكشا: «كان ذا قوةٍ وبأسٍ لا حدّ لهما، وذا سطوةٍ وفحولةٍ لا نهاية لهما. واشتهر باسم فيرابهادرا—الذي يمحو غضب الإلهة.» وفي سياق السرد يُعرَض فيرابهادرا بوصفه القوة الفاعلة لغضب شيفا المُجاز، الناهض لإعادة التوازن الأخلاقي بعد انتهاك النظام المقدّس؛ فدوره ليس عنفًا مجردًا، بل تصحيحٌ لقربانٍ أفسدته الكبرياء وقلة الاحترام.

अनन्तendless, infinite
अनन्त:
Karta
TypeAdjective
Rootअनन्त
FormMasculine, Nominative, Singular
बलstrength
बल:
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Stem (compound member), —
वीर्यःvalor, potency
वीर्यः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर्य
FormMasculine, Nominative, Singular
अनन्तendless, infinite
अनन्त:
Karta
TypeAdjective
Rootअनन्त
FormMasculine, Nominative, Singular
बलstrength
बल:
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Stem (compound member), —
पौरुषःmanly effort, prowess
पौरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपौरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
वीरभद्रःVīrabhadra (the heroic-auspicious one)
वीरभद्रः:
Karta
TypeNoun
Rootवीरभद्र
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
ख्यातःrenowned, known as
ख्यातः:
Karta
TypeAdjective
Rootख्या (धातु) / ख्यात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
देव्याःof the Goddess (Pārvatī)
देव्याः:
TypeNoun
Rootदेवी
FormFeminine, Genitive, Singular
मन्युwrath, anger
मन्यु:
TypeNoun
Rootमन्यु
FormMasculine, Stem (compound member), —
प्रमार्जकःremover, cleanser
प्रमार्जकः:
Karta
TypeNoun
Rootप्र + मृज् (धातु) / प्रमार्जक (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

दक्ष उवाच

D
Dakṣa
V
Vīrabhadra
D
Devī (Pārvatī/Satī)

Educational Q&A

Power and ritual authority are ethically subordinate to reverence and right conduct: when sacrifice is driven by pride and disrespect, corrective force—symbolized by Vīrabhadra as Śiva’s sanctioned wrath—serves to restore moral order rather than to glorify violence.

Dakṣa describes Vīrabhadra as an immeasurably powerful being, famed for removing the Goddess’s anger; this functions as a lead-in to the later account of how Vīrabhadra, arising from Śiva’s wrath, becomes the agent in the disruption of Dakṣa’s sacrifice.