Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

अध्याय २८१ — दानधर्मः, न्यायागतधनम्, ऋणत्रय-परिशोधनं च

Dāna ethics, lawful wealth, and settling obligations

न चाशकत्‌ तां देवेन्द्रो ब्रह्मवध्यां व्यपोहितुम्‌ । देवेन्द्रने उसके निवारणके लिये महान्‌ प्रयत्न किया; परंतु किसी तरह भी वे उसे दूर न कर सके ।। गृहीत एव तु तया देवेन्द्रो भरतर्षभ

na cāśakat tāṁ devendro brahmavadhyāṁ vyapohitum | gṛhīta eva tu tayā devendro bharatarṣabha ||

قال بهيشما: «حتى دِفِندرا (إندرا) لم يستطع أن يطرد إثمَ قتلِ البراهميّ. ومع أن سيدَ الآلهة بذل جهدًا عظيمًا لدرئه، لم يقدر أن يزيله بأي وسيلة؛ بل ظلّ مقبوضًا عليه به—يا ثورَ آلِ بهاراتا.»

not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
अशकत्was able
अशकत्:
TypeVerb
Rootशक्
FormLan (Imperfect), Parasmaipada, 3, Singular
ताम्her/that (f.)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
देवेन्द्रःIndra (lord of the gods)
देवेन्द्रः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवेन्द्र
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्रह्मवध्याम्the (sin/taint) of Brahmin-slaying
ब्रह्मवध्याम्:
TypeAdjective
Rootब्रह्मवध्या
FormFeminine, Accusative, Singular
व्यपोहितुम्to remove, dispel
व्यपोहितुम्:
TypeVerb
Rootवि + अप + ऊह्
FormTumun (Infinitive), Active
गृहीतःseized, grasped
गृहीतः:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormPast Passive Participle (kta), Masculine, Nominative, Singular
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तयाby her/by that (f.)
तया:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Instrumental, Singular
देवेन्द्रःIndra
देवेन्द्रः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवेन्द्र
FormMasculine, Nominative, Singular
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरतर्षभ
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
D
Devendra (Indra)
B
brahma-hatyā (sin of killing a Brāhmaṇa)
B
Bharatarṣabha (epithet of Yudhiṣṭhira)

Educational Q&A

The verse teaches that certain grave violations of dharma—especially brahma-hatyā—carry consequences that cannot be erased merely by status or power. Even Indra cannot simply ‘push away’ the moral taint; ethical causality demands accountability and, where possible, proper expiation.

Bhīṣma, instructing Yudhiṣṭhira in Śānti Parva, cites Indra as an example: Indra attempts to remove the taint of brahma-hatyā but fails, remaining ‘seized’ by it. The narrative functions as a cautionary illustration within Bhīṣma’s discourse on dharma and the weight of wrongdoing.