Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Jvarotpatti — The Origin and Distribution of Jvara

Fever

दर्शनं श्रवर्णं घ्राणं स्पर्शनं रसन॑ तथा । उपपच्त्या गुणान्‌ विद्धि पजच पठचसु पठचधा,बाह्य पदार्थोंको देखना, सुनना, सूँघना, छूना तथा रस लेना--ये क्रमश: नेत्र आदि पाँच इन्द्रियोंके कार्य हैं। उन्हें युक्तिसे तुम इन इन्द्रियोंक गुण ही समझो। पाँचों इन्द्रियाँ पाँचों विषयों में पाँच प्रकारसे (दर्शन आदि क्रियाओंके रूपमें) विद्यमान हैं

darśanaṁ śravaṇaṁ ghrāṇaṁ sparśanaṁ rasanaṁ tathā | upapattayā guṇān viddhi pañca pañcasu pañcadhā ||

قال أَسِيتا: «الإبصار، والسمع، والشمّ، واللمس، والتذوّق—هذه هي وظائف الحواس الخمس، بدءًا بالعين. فافهم بعقلٍ سديد أنّ هذه هي “صفات” الحواس، أي قواها العاملة. والحواس الخمس حاضرةٌ بإزاء الموضوعات الخمسة على خمسة أنحاء متميّزة، أي على هيئة هذه الأفعال الإدراكية.»

दर्शनम्seeing/vision
दर्शनम्:
Karta
TypeNoun
Rootदर्शन
FormNeuter, Nominative, Singular
श्रवणम्hearing
श्रवणम्:
Karta
TypeNoun
Rootश्रवण
FormNeuter, Nominative, Singular
घ्राणम्smelling
घ्राणम्:
Karta
TypeNoun
Rootघ्राण
FormNeuter, Nominative, Singular
स्पर्शनम्touching
स्पर्शनम्:
Karta
TypeNoun
Rootस्पर्शन
FormNeuter, Nominative, Singular
रसनम्tasting
रसनम्:
Karta
TypeNoun
Rootरसन
FormNeuter, Nominative, Singular
तथाand/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
उपपत्त्याby reasoning/with justification
उपपत्त्या:
Karana
TypeNoun
Rootउपपत्ति
FormFeminine, Instrumental, Singular
गुणान्qualities/functions
गुणान्:
Karma
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Accusative, Plural
विद्धिknow (you should know)
विद्धि:
TypeVerb
Rootविद्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada

असित उवाच

A
Asita
F
five senses (eye etc.)
F
five sense-objects (implicit)

Educational Q&A

The verse classifies perception into five sensory operations and urges the listener to understand—through reasoning—that these operations are the functional qualities of the senses, a step toward discerning the self from sensory activity.

In a didactic discourse in the Śānti Parva, Asita explains a philosophical analysis of the senses and their modes of operation, guiding the audience toward reflective understanding and restraint.