Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

कपिल–स्यूमरश्मि संवादः

Kapila and Syūmaraśmi on Renunciation, Householder Support, and Epistemic Authority

उपप्त्त्या हि सम्पन्नो यतिभिश्ैव सेव्यते । सततं धर्मशीलैश्व निपुणेनोपलक्षित:,यही युक्तिसंगत है, यति भी इसीका सेवन करते हैं तथा धर्मात्मा मनुष्य अच्छी तरह विचारकर सदा इसी धर्मका अनुष्ठान करते हैं

upapttyā hi sampanno yatibhiś caiva sevyate | satataṃ dharmaśīlaiś ca nipuṇenopalakṣitaḥ ||

هذا الدَّرْمَ قائمٌ على تعليلٍ سديد، ويعمل به حتى الزهّاد من اليَتيّين. وأهل الاستقامة، بعد التمييز الدقيق، يلازمون هذا السبيل ويقيمون عليه دائمًا.

उपपत्त्याby reasoning/justification
उपपत्त्या:
Karana
TypeNoun
Rootउपपत्ति
FormFeminine, Instrumental, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
सम्पन्नःendowed/possessed (of)
सम्पन्नः:
TypeAdjective
Rootसम्पन्न
FormMasculine, Nominative, Singular
यतिभिःby ascetics
यतिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootयति
FormMasculine, Instrumental, Plural
एवonly/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सेव्यतेis practiced/served
सेव्यते:
TypeVerb
Rootसेव्
FormPresent, Passive, Third, Singular
सततम्always/constantly
सततम्:
TypeIndeclinable
Rootसतत
धर्मशीलैःby the righteous/virtuous
धर्मशीलैः:
Karana
TypeAdjective
Rootधर्मशील
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
निपुणेनby a skilled (person)/skillfully
निपुणेन:
Karana
TypeAdjective
Rootनिपुण
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
उपलक्षितःwell-considered/recognized
उपलक्षितः:
TypeAdjective
Rootउपलक्षित
FormMasculine, Nominative, Singular

तुलाधार उवाच

T
Tulādhāra
Y
yati (ascetics/renunciants)