Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

राजधर्मः—राष्ट्ररक्षणं, दण्डनीतिः, हयग्रीवोपाख्यानम्

Royal Duty: Protection, Penal Policy, and the Hayagrīva Exemplum

रक्षन्‌ राज्यं बुद्धिपूर्व नयेन संत्यक्तात्मा यज्ञशीलो महात्मा । सर्वाल्लॉकान्‌ धर्मदृष्ट्या चरंश्वा- प्यूथ्व॑ देहान्मोदते देवलोके

rakṣan rājyaṁ buddhipūrvaṁ nayena saṁtyaktātmā yajñaśīlo mahātmā | sarvāṁl lokān dharmadṛṣṭyā caraṁś ca api pṛthvīṁ dehān modate devaloke ||

قال فياسا: إن الحاكم العظيم النفس، إذ يحمي المملكة بسياسةٍ حصيفة وعقلٍ منضبط، كابحًا لنفسه مواظبًا على اليَجْنَة، يسير في جميع العوالم بنظرةٍ مؤسسة على الدارما. وحتى بعد أن يفارق الجسد على الأرض، يفرح في عالم الآلهة.

रक्षन्protecting
रक्षन्:
Karta
TypeVerb
Rootरक्ष्
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त (present active participle), पुं, प्रथमा, एकवचन
राज्यम्the kingdom
राज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootराज्य
Formनपुं, द्वितीया, एकवचन
बुद्धिपूर्वम्with forethought / prudently
बुद्धिपूर्वम्:
Karana
TypeIndeclinable
Rootबुद्धिपूर्व
Formtrue
नयेनby policy / by right conduct
नयेन:
Karana
TypeNoun
Rootनय
Formपुं, तृतीया, एकवचन
संत्यक्तात्माone who has renounced self-interest / self-controlled
संत्यक्तात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootसंत्यक्तात्मन्
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
यज्ञशीलःhabitually performing sacrifices
यज्ञशीलः:
Karta
TypeAdjective
Rootयज्ञशील
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
महात्माa great-souled man
महात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootमहात्मन्
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
Formपुं, द्वितीया, बहुवचन
लोकान्worlds / people
लोकान्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
Formपुं, द्वितीया, बहुवचन
धर्मदृष्ट्याwith a righteous outlook
धर्मदृष्ट्या:
Karana
TypeNoun
Rootधर्मदृष्टि
Formस्त्री, तृतीया, एकवचन
चरन्conducting oneself / moving about
चरन्:
Karta
TypeVerb
Rootचर्
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त (present active participle), पुं, प्रथमा, एकवचन
स्वhe (himself) / his own
स्व:
Karta
TypeAdjective
Rootस्व
Formपुं, प्रथमा, एकवचन, used as reflexive possessive with implied 'सः/असौ'
अपिalso / even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
Formtrue
पृथ्वीम्the earth
पृथ्वीम्:
Karma
TypeNoun
Rootपृथ्वी
Formस्त्री, द्वितीया, एकवचन
देहान्bodies
देहान्:
Karma
TypeNoun
Rootदेह
Formपुं, द्वितीया, बहुवचन
मोदतेrejoices
मोदते:
TypeVerb
Rootमुद्
Formलट्, आत्मनेपद, प्रथम, एकवचन
देवलोकेin the world of the gods
देवलोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेवलोक
Formपुं, सप्तमी, एकवचन

व्यास उवाच

V
Vyāsa
R
rājya (kingdom)
P
pṛthvī (earth)
D
devaloka (world of the gods)

Educational Q&A

A ruler who safeguards the kingdom through wise policy, self-restraint, and a life oriented to yajña (duty and sacred offering) should act with a dharma-centered vision; such conduct yields auspicious posthumous fruit—joy in devaloka.

Vyāsa is describing the ideal king’s conduct in the context of śānti/rajadharma instruction: governance must be intelligent and ethical, supported by personal discipline and sacrificial duty, leading to both worldly stability and heavenly reward after death.