श्रीशक्रसंवादः — The Dialogue of Śrī
Lakṣmī) and Śakra (Indra
अमांसादी सदा च स्यात् पवित्रश्न सदा भवेत् । अमृताशी सदा च स्याद् देवतातिथिपूजक:,मांस कभी न खाय, सदा पवित्र रहे, वैश्वदेव आदि यज्ञसे बचे हुए अमृतमय अन्नका भोजन तथा देवता और अतिथियोंकी पूजा करे
amāṁsādī sadā ca syāt pavitraśn sadā bhavet | amṛtāśī sadā ca syād devatātithipūjakaḥ ||
قال بهيشما: ينبغي للمرء أن يمتنع عن اللحم دائمًا، وأن يتناول طعامًا طاهرًا على الدوام، وأن يأكل بانتظام ما تبقّى من القرابين بعد تقديسها، كأنه رحيق. وعليه أيضًا أن يكرّم الآلهة وأن يُجِلّ الضيوف بما يليق. وهكذا تصير السيرة اليومية رياضةً في الطهارة والامتنان وكرم الضيافة وفق الدارما.
भीष्म उवाच
Bhishma prescribes a dharmic daily discipline: abstain from meat, eat only pure food, partake of sanctified remnants of offerings, and honor both deities and guests—linking personal purity with reverence and hospitality.
In the Shanti Parva’s instruction on righteous living, Bhishma continues advising Yudhishthira on proper conduct (ācāra), emphasizing food ethics, ritual purity, and the duty of worship and guest-honor as pillars of household dharma.