Vimokṣa-niścaya: Pañcaśikha’s Analysis of Aggregates, Guṇas, and Tyāga (मोक्षनिर्णयः)
अथवा बुद्धिको वशमें करनेके लिये शास्त्रविहित मन्त्रयुक्त यज्ञादि कर्मको कुछ लोग दोषयुक्त बताते हैं; परंतु वह मन्त्रयुक्त यज्ञादि धर्म भी निष्कामभावसे किये जानेपर वैराग्यका हेतु है। तथा शुद्ध धर्म--शम, दम आदिके निरन्तर पालनमें भी वही निमित्त बनता है ।।
athavā buddhiko vaśaṃ meṃ karane ke liye śāstravihita mantrayukta yajñādi karmako kucha loga doṣayukta batāte haiṃ; paraṃtu vah mantrayukta yajñādi dharma bhī niṣkāmabhāvase kiye jāne para vairāgyakā hetu hai. tathā śuddha dharma—śama, dama ādike nirantara pālanameṃ bhī vahī nimitta banatā hai. rajasātha dharmayuktāni kāryāṇyapi samāprute. arthayuktāni cātyartha kāmān sarvāśva sevate.
ويشرح بيشما أن بعض الناس يعيبون الأعمال الطقسية التي تقرّها الشاسترا والمصحوبة بالمانترا—كالقرابين والذبائح (yajña)—ويعدّونها معيبة، ولا سيما حين تُتَّخذ وسيلةً لإخضاع العقل. غير أنّ هذه الواجبات الشعائرية، إذا أُدّيت بلا رغبة في منفعةٍ شخصية، صارت هي نفسها سببًا للزهد وعدم التعلّق (vairāgya) وأعانت المرء على الانصراف عن التعلّق. وكذلك تُسند المداومة على الدارما الطاهرة—كتهدئة النفس وضبط الحواس (śama, dama، وما شابه). أمّا إذا وقع الإنسان تحت سلطان الراجَس (rajas)، فإن حتى مساعيه تتشابك باللااستقامة وبالمقاصد الأنانية، ويغرق في اللذات بتعلّقٍ شديد.
भीष्म उवाच
Scripturally prescribed, mantra-based ritual actions are not inherently obstacles; when performed without desire for personal reward, they can cultivate detachment and support inner disciplines like śama (mental restraint) and dama (sense-control). Conversely, when dominated by rajas, a person’s actions become mixed with self-interest and drift toward adharma and compulsive enjoyment.
In Bhishma’s instruction to Yudhishthira in the Śānti Parva, he contrasts two orientations to action: (1) ritual and duty performed in a desireless spirit that purifies and steadies the mind, and (2) action driven by rajas, which turns even ordinary undertakings into pleasure- and profit-centered behavior, leading to moral decline.