Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Guru’s Instruction on Dream, Mind, Guṇas, and Knowing Brahman

Svapna–Manas–Guṇa–Brahma-vicāra

पृथिवीमार्तरूपां ते समपश्यन्‌ दिवौकस: । दानवैरभिसंस्तीर्णा घोररूपैर्महाबलै:,समूचे भूमण्डलमें भयानक रूपधारी महाबली दानव फैल गये थे। देवताओंने देखा, यह पृथ्वी दानवोंके पापभारसे पीड़ित एवं आर्त हो उठी है

pṛthivīm ārta-rūpāṃ te samapaśyan divaukasaḥ | dānavair abhisaṃstīrṇā ghorarūpair mahābalaiḥ ||

قال بهيشما: «رأى الآلهةُ الأرضَ نفسها كأنها قد أُصيبت بالأسى. وعلى امتداد دائرة العالم كانت مغمورةً ومبعثرةً فيها دانافا عظامُ القوة ذوو هيئاتٍ مروّعة؛ وكانت الأرض، المثقلة بوزن آثامهم، تبدو مقهورةً ومكدودة—إشارةً إلى أزمةٍ أخلاقية تستدعي إعادة إقامة الدارما».

पृथिवीम्the earth
पृथिवीम्:
Karma
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Accusative, Singular
आर्त-रूपाम्having the form/state of distress
आर्त-रूपाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआर्त-रूपा
FormFeminine, Accusative, Singular
तेthey (those)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
समपश्यन्saw, beheld
समपश्यन्:
TypeVerb
Rootसम् + √पश् (दृश्)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural
दिवौकसःthe gods (heaven-dwellers)
दिवौकसः:
Karta
TypeNoun
Rootदिवौकस्
FormMasculine, Nominative, Plural
दानवैःby the Dānavas/demons
दानवैः:
Karana
TypeNoun
Rootदानव
FormMasculine, Instrumental, Plural
अभिसंस्तीर्णाspread over, covered, strewn
अभिसंस्तीर्णा:
TypeAdjective
Rootअभि + सम् + √स्तॄ (स्तरणे) → संस्तीर्ण
FormFeminine, Nominative, Singular
घोर-रूपैःwith terrible forms
घोर-रूपैः:
Karana
TypeAdjective
Rootघोर-रूप
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
महा-बलैःwith great strength; very mighty
महा-बलैः:
Karana
TypeAdjective
Rootमहा-बल
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
P
Pṛthivī (Earth)
D
Divaukasaḥ (the gods)
D
Dānavas

Educational Q&A

When adharma becomes widespread, its effects are not merely personal but cosmic: the Earth is portrayed as suffering under the weight of wrongdoing. The verse frames moral disorder as a burden on the world itself, implying the ethical necessity of restoring dharma for the welfare of all beings.

Bhīṣma describes a scene where the gods observe the Earth overwhelmed by powerful, fearsome Dānavas. Their domination and sinful conduct make the Earth appear afflicted, setting the stage for divine concern and the need for corrective action to re-establish order.