अध्याय २०८ — इन्द्रियनिग्रहः, सत्याहिंसात्मकवाक्, कर्मफलविवेकः
Restraint of the Senses, Non-harming Truthful Speech, and Discernment of Karmic Consequence
त्रैलोक्यभावनास्तात प्राच्यां सप्तर्षयस्तथा । तात! मेधातिथिके पुत्र कण्वमुनि, बर्हिषद तथा त्रिलोकीको उत्पन्न करनेमें समर्थ सप्तर्षिगण हैं, जो पूर्व दिशामें स्थित होते हैं
trailokya-bhāvanās tāta prācyāṃ saptaṛṣayas tathā |
قال بهيشما: «يا بُنيّ، في الجهة الشرقية أيضًا يقيم السبعُ رِشيّات (Seven Ṛṣis)، وقد أوتوا القدرة على إسناد العوالم الثلاثة وإيجادها.»
भीष्म उवाच
That the great ṛṣis, through tapas and wisdom, are portrayed as upholders of the cosmic and moral order; recognizing their role reinforces reverence for dharma’s foundations.
Bhīṣma, in his instruction during Śānti Parva, references the Saptaṛṣis situated in the eastern direction, describing them as capable of sustaining/bringing forth the three worlds—an appeal to venerable cosmic authorities while explaining dharma and the structure of the world.