Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

धन-यज्ञ-दानविवेकः

Wealth, Sacrifice, and Disciplined Giving

अजाततशत्रो धर्मेण कृत्स्ना ते वसुधा जिता । तां जित्वा च वृथा राजन्‌ न परित्यक्तुमहसि

ajātaśatro dharmeṇa kṛtsnā te vasudhā jitā | tāṃ jitvā ca vṛthā rājan na parityaktum arhasi, nareśvara ||

«يا أجاتاشاترو، لقد غلبتَ هذه الأرض كلَّها بالدهرما. وبعد أن ظفرتَ بها، أيها الملك—سيّد الناس—لا يليق بك أن تهجرها عبثاً؛ فمثل هذا التخلّي لا يَحسُن بعد نصرٍ نِلته بالحقّ.»

अजातशत्रोO Ajatashatru (one whose enemy is not born)
अजातशत्रो:
TypeNoun
Rootअजातशत्रु
FormMasculine, Vocative, Singular
धर्मेणby righteousness / by dharma
धर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
कृत्स्नाentire, whole
कृत्स्ना:
TypeAdjective
Rootकृत्स्न
FormFeminine, Nominative, Singular
तेof you / your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
वसुधाearth
वसुधा:
Karta
TypeNoun
Rootवसुधा
FormFeminine, Nominative, Singular
जिताconquered
जिता:
TypeVerb
Rootजि
FormPast passive participle (क्त), Feminine, Nominative, Singular
ताम्that (earth), her
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
जित्वाhaving conquered
जित्वा:
TypeVerb
Rootजि
FormAbsolutive (क्त्वा)
and
:
TypeIndeclinable
Root
वृथाin vain, uselessly
वृथा:
TypeIndeclinable
Rootवृथा
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
परित्यक्तुम्to abandon, to give up
परित्यक्तुम्:
TypeVerb
Rootत्यज्
FormInfinitive (तुमुन्), परि
अर्हसिyou ought / you are fit
अर्हसि:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent (Lat), Second, Singular, Parasmaipada
नरेश्वरO lord of men
नरेश्वर:
TypeNoun
Rootनरेश्वर
FormMasculine, Vocative, Singular

देवस्थान उवाच

D
Devastāna (speaker)
A
Ajātaśatru (Yudhiṣṭhira)
V
vasudhā (the earth/kingdom)

Educational Q&A

Victory gained through dharma creates an obligation to govern responsibly; abandoning the realm out of despair or guilt is portrayed as a fruitless renunciation that neglects royal duty.

A counselor-like voice addresses Yudhiṣṭhira (Ajātaśatru), urging him not to give up sovereignty after having righteously won the earth, emphasizing that kingship must be carried as a duty rather than discarded.