Previous Verse
Next Verse

Shloka 96

मनुरुवाच — इन्द्रिय-मनः-ज्ञान-क्रमः

Manu on the hierarchy of senses, mind, and knowledge

मन:समाधिरत्रापि तथेन्द्रियजय: स्मृतः । राजन! यहाँ जैसा कारण सुना जाता है, वैसा आगे बताया जायगा। सांख्य और योग --इन दोनों मार्गोंमें भी मनोनिग्रह और इन्द्रियसंयम आवश्यक माने गये हैं

manaḥ-samādhir atrāpi tathendriya-jayaḥ smṛtaḥ | rājan! yathā kāraṇaṃ śrūyate tathāgre vakṣyate | sāṅkhya-yogau—anayoḥ ubhayor api manonigraha indriya-saṃyamaś ca āvaśyakaḥ manyate |

قال بهيشما: «هنا أيضًا يُعدّ استغراق الذهن (سمادهي) وقهر الحواس أمرين لا غنى عنهما. أيها الملك، فإن السبب كما سُمِع سيُبيَّن لاحقًا. وفي كلا الطريقين—السانكيا واليوغا—يُعَدّ كبحُ الذهن وتهذيبُ الحواس ضروريَّين.»

मनःmind
मनः:
Karta
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Nominative, Singular
समाधिःconcentration; absorption
समाधिः:
Karta
TypeNoun
Rootसमाधि
FormMasculine, Nominative, Singular
अत्रhere; in this context
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
अपिalso; even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
तथाlikewise; so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
इन्द्रियजयःconquest/control of the senses
इन्द्रियजयः:
Karta
TypeNoun
Rootइन्द्रियजय
FormMasculine, Nominative, Singular
स्मृतःis remembered/considered (as)
स्मृतः:
TypeVerb
Rootस्मृ
Formक्त, Masculine, Nominative, Singular, Passive (past passive participle)

भीष्म उवाच

B
Bhishma
Y
Yudhisthira

Educational Q&A

Both Sāṅkhya (knowledge/discrimination) and Yoga (practice/discipline) require the same ethical-psychological foundation: mastery of the senses and restraint of the mind, culminating in steady concentration (samādhi).

Bhishma continues instructing King Yudhiṣṭhira on dharma and the means to inner freedom, emphasizing that regardless of the chosen philosophical path, mental and sensory discipline is mandatory, and promising to explain the supporting rationale later.