Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Gautama’s Flight, the Enchanted Grove, and the Arrival of Rājadharma

Nāḍījaṅgha

अश्वमेधसहस्रं च सत्यं च तुलया धृतम्‌ । अश्वमेधसहस्राद्धि सत्यमेव विशिष्यते

aśvamedhasahasraṃ ca satyaṃ ca tulayā dhṛtam | aśvamedhasahasrād dhi satyam eva viśiṣyate ||

قال بهيشما: «لو وُضِعَتْ ألفُ ذبيحةٍ من أشفاميدها (Aśvamedha) في كِفّة، ووُضِعَ الصِّدقُ في الكِفّة الأخرى، لرجح الصِّدقُ وحده حتى على ألفِ أشفاميدها». تؤكد هذه الأبيات أن الاستقامة الأخلاقية والصدق يفوقان أعظم المنجزات الطقسية، وأن دارما السلوك أسمى من ثواب الشعائر.

अश्वमेधसहस्रम्a thousand Aśvamedha sacrifices
अश्वमेधसहस्रम्:
Karta
TypeNoun
Rootअश्वमेध-सहस्र
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तुलयाby/with a balance (scale)
तुलया:
Karana
TypeNoun
Rootतुला
FormFeminine, Instrumental, Singular
धृतम्placed/held (weighed)
धृतम्:
TypeVerb
Rootधृ
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular, Passive (participial)
अश्वमेधसहस्रात्than/from a thousand Aśvamedhas
अश्वमेधसहस्रात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअश्वमेध-सहस्र
FormNeuter, Ablative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
एवalone/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
विशिष्यतेis superior/excels
विशिष्यते:
TypeVerb
Rootविशिष्
FormLat (Present), Atmanepada, Third, Singular, Active (Atmanepada form)

भीष्म उवाच

B
Bhishma
A
Aśvamedha (horse-sacrifice)
S
Satya (Truth)
T
Tula (balance/scale)

Educational Q&A

Truthfulness (satya) is presented as a higher form of dharma than even the most prestigious and merit-producing rituals; moral integrity outweighs ceremonial accomplishment.

In Bhishma’s instruction on dharma in the Shanti Parva, he uses a vivid comparison—placing a thousand Aśvamedhas and Truth on a scale—to emphasize to the listener that ethical truth is the supreme value.