Gautama’s Flight, the Enchanted Grove, and the Arrival of Rājadharma
Nāḍījaṅgha
इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि आपद्धर्मपर्वणि सत्यप्रशंसायां द्विषष्ट्यधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi āpaddharmaparvaṇi satyapraśaṃsāyāṃ dviṣaṣṭyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
وهكذا، في «شري مهابهاراتا»، ضمن «شانتِي بَرفَن»—وخاصةً في قسم «آبادّدارما» (Āpaddharma) المتعلق بالسلوك زمن الشدّة—في الخطاب الذي يثني على الصدق، تنتهي الفصلُ الثاني والستون بعد المئة.
भीष्म उवाच
The verse functions as a colophon marking the close of a chapter whose stated theme is satya-praśaṃsā—praise of truth—situated within Āpaddharma, implying that truthfulness remains a central ethical value even when one is under pressure or in crisis.
This is an editorial/narrative closing formula: it identifies the work (Mahābhārata), the larger book (Śānti Parva), the subsection (Āpaddharma), the topic (praise of truth), and states that the 162nd chapter has concluded.