The Thirteen Inner Adversaries (Trayodaśa Doṣāḥ): Origins and Pacification
असमर्थो हाहं वायोर्बलेन बलवान हि सः । “अहो! मैंने नारदजीसे जो बातें कही थीं, वे सब झूठी थीं। मैं वायुका सामना करनेमें असमर्थ हूँ; क्योंकि वे बलमें मुझसे बढ़े हुए हैं
asamartho hāhaṁ vāyor balena balavān hi saḥ | aho! mayā nāradajī-se yo bātẽ kahī thīṁ, ve sab jhūṭhī thīṁ | ahaṁ vāyu-kā sāmnā karane meṁ asamartha hūṁ; kyoṅki ve bala meṁ mujhse baṛhe hue haiṁ |
قال بهيشما: «وا أسفاه! إنني عاجز أمام بأس الريح—فهو حقًّا أقوى. آه! إن الكلمات التي قلتها يومًا لنارادا كانت كلها كذبًا. لا أستطيع الثبات في مواجهة فايُو، إذ إن قوته تفوق قوتي.»
भीष्म उवाच