आपद्धर्मे राज्ञः नीतिः — Bharadvāja’s Counsel on Crisis-Statecraft (Śānti Parva 138)
अनागतविधाता च प्रत्युत्पन्नमतिश्न यः । द्वावेव सुखमेधेते दीर्घसूत्रो विनश्यति
anāgatavidhātā ca pratyutpannamatiś ca yaḥ | dvāv eva sukham edhete dīrghasūtro vinaśyati ||
قال بهيشما: من يدبّر الوقاية قبل أن تنزل الأخطار التي لم تأتِ بعد فهو «مُدبِّرُ ما لم يأتِ» (anāgatavidhātā)، ومن تهديه فطنته في لحظة الشدّة إلى وسيلةٍ لحماية نفسه فهو «حاضرُ الذهن» (pratyutpannamati). هذان وحدهما يزدهران بيسر. أمّا من يطيل الأمور بتأخيرٍ لا حاجة إليه—ذاك «طويلُ الخيط» (المماطل)—فمصيره الهلاك.
भीष्म उवाच
Bhīṣma teaches that success and safety come either from foresight (planning before trouble arrives) or from presence of mind (finding a remedy in the crisis). In contrast, habitual delay and drawn-out action lead to failure.
In the Śānti Parva’s instruction on righteous conduct and statecraft, Bhīṣma advises Yudhiṣṭhira by classifying practical intelligence: the prudent planner and the quick-witted responder prosper, while the procrastinator is destroyed.