Daṇḍotpatti-kathana (Origin and Function of Daṇḍa) — वसुहोम–मान्धातृ संवाद
प्रीताश्न॒ देवता नित्यमिन्द्रे परिवदन्त्यपि । अन्न ददाति शक्रश्नाप्यनुगृह्नन्निमा: प्रजा:
prītāśnā devatā nityam indre parivadanty api | annaṃ dadāti śakraś cāpy anugṛhṇann imāḥ prajāḥ ||
قال بهيشما: «إذا رضيت الآلهة بقرابين الطعام، ظلّت تذكر فضل إندرا على الدوام (متشفّعةً للعالم). ثم إن شَكْرَه (إندرا)، متفضّلًا على هؤلاء الرعية، يمنحهم القوت—بأمطارٍ في أوانها وبحصادٍ يتبعها. وهكذا فإن صلاح الكائنات قائم على الطعام، وواجب الملك أن يصون النظام الذي يكفله.»
भीष्म उवाच
Social welfare depends on a dharmic cycle: offerings and righteous conduct sustain the gods; the pleased gods support Indra; Indra sends rain and prosperity; food sustains all beings. Therefore governance must protect this order and ensure conditions for sustenance.
In the Śānti Parva discourse on rājadharma, Bhīṣma explains to Yudhiṣṭhira how prosperity arises: satisfied deities intercede with Indra, and Indra, favouring the people, provides food (implicitly through timely rains and harvests).