Gratitude, Discernment, and the Escalation of Power (Śvā–Dvipī–Vyāghra–Nāga–Siṃha–Śarabha Itihāsa)
व्याप्रं दृष्टवा क्षुधाभुग्नं देष्टिणं वनगोचरम् । दडीपी जीवितरक्षार्थमृषिं शरणमेयिवान्
vyāghraṁ dṛṣṭvā kṣudhābhugnaṁ deṣṭiṇaṁ vanagocaram | dadīpī jīvitarakṣārtham ṛṣiṁ śaraṇam eyivān ||
قال بهيشما: لما رأى نمراً يجوب الغابة—قد أضعفه الجوع وانقلب قصده إلى القسوة—عاد الفهد، طلباً لصون حياته، إلى الحكيم يلتمس الملجأ مرة أخرى. وتُبرز الحكاية أنّه إذا نهض الخطر وظهر الافتراس، ترك حتى الأقوياء كبرياءهم ورجعوا إلى ظلّ الدharma والحماية.
भीष्म उवाच
When threatened by violence and predation, one should seek śaraṇa (right refuge) and protection through dharma rather than respond with further harm; even powerful beings recognize the moral authority of a righteous protector.
A leopard sees a hungry, hostile tiger roaming the forest and, fearing for its life, returns to the sage it had approached earlier, seeking sanctuary and safety.