Adhyāya 115: On Restraint Under Verbal Provocation in the Assembly (सभायां आक्रोश-सहिष्णुता)
तस्मात् प्राज्ञो नर: सद्यस्तादृशं॑ पापचेतसम् | वर्जयेत् साधुभिर्वज्य सारमेयामिषं यथा
tasmāt prājño naraḥ sadyas tādṛśaṃ pāpacetasam | varjayet sādhubhir varjyaṃ sārameyāmiṣaṃ yathā ||
لذلك ينبغي للرجل الحكيم أن يجتنب فورًا صاحب النية الآثمة كهذا—الذي يهجره الأخيار—كما يُجتنب اللحم الذي مسّه كلب.
भीष्म उवाच
Bhishma teaches that discernment includes promptly distancing oneself from people of corrupt intention; association with the morally tainted is to be avoided as decisively as one avoids something considered impure.
In Bhishma’s instruction on dharma in the Shanti Parva, he gives a pointed simile to counsel the listener: a wise person should immediately shun an evil-minded individual rejected by the virtuous, likening such avoidance to rejecting dog-touched meat.