Satya–Anṛta Viveka (Discrimination between Truth and Falsehood) | सत्य–अनृत विवेकः
अनुकक््त्वा तत्र ठद्वाच्यं सर्वे तेडनृूतवादिन: । जो कर्जदारको अपने अधीन करके उससे शारीरिक सेवा कराकर धन वसूल करना चाहता है
anukaktvā tatra tad vācyam sarve te 'nṛtavādinaḥ |
قال بهيشما: إذا كان على من يجب عليهم الشهادة أن يقولوا ما ينبغي قوله من الحق، ثم لم يقولوه، فإنهم جميعًا يصيرون كاذبين. وفي أمورٍ كاستيفاء الدَّين—ولا سيما حين يُراد إخضاعُ المدين وانتزاعُ السداد بخدمةٍ بدنية—فإن كل شاهدٍ يحجب في شهادته الحقَّ القابلَ للقول يقع في وِزر الكذب.
भीष्म उवाच
A witness must state the truth that is fit to be spoken; withholding or distorting it makes one an anṛtavādin (liar). Ethical conduct in adjudication depends on truthful testimony.
In Bhishma’s instruction on dharma in the Shanti Parva, he discusses legal-ethical situations such as debt disputes and the role of witnesses, declaring that witnesses who do not speak the proper truth become false speakers.