Nīti-upadeśa to a Rājaputra: Self-restraint, Alliances, and Rival-Management (नीतिउपदेशः)
ततो गच्छसि सिद्धार्थ:पीड्यमानं महाजनम् | योगधर्मविदं पुण्यं कंचिदस्योपवर्णयेत्,इससे तुम्हारा मनोरथ सिद्ध होगा। तदनन्तर तुम्हें कष्ट पाते हुए किसी श्रेष्टपुरुषकी दुरवस्थाका और किसी योगधर्मके ज्ञाता पुण्यात्मा पुरुषकी महिमाका राजाके सामने वर्णन करना चाहिये, जिससे शत्रु राजा अपने राज्यको त्याग देनेकी इच्छा करने लगे। यदि कदाचित् वह प्रकृतिस्थ ही रह जाय, उसके ऊपर वैराग्यका प्रभाव न पड़े, तब अपने नियुक्त किये हुए पुरुषोंद्वारा सर्वशत्रुविनाशक सिद्ध औषधके प्रयोगसे शत्रुके हाथी, घोड़े और मनुष्योंको मरवा डालना चाहिये
tato gacchasi siddhārthaḥ pīḍyamānaṁ mahājanam | yogadharmavidaṁ puṇyaṁ kaṁcid asyopavarṇayet ||
قال بهيشما: «ثم تنصرف وقد تمّ مرادك. وبعد ذلك، بين يدي ذلك الملك، صِفْ ضيقَ العامة المقهورين، وامدحْ كذلك رجلاً تقيًّا عارفًا بدَرْمَا اليوغا. فبمثل هذا التصوير قد يتحرّك الملكُ العدوّ إلى ترك مُلكه. (فإن بقي على طبيعته لا يتزعزع ولم ينهض فيه الزهد، فحينئذٍ—على أيدي رجالٍ عيّنتَهم—استعملْ صنعةً دوائيةً مُحكَمةً مجرَّبة، يُقال إنها تُهلك جميع الأعداء، لتُفضي إلى هلاك فيلة العدوّ وخيله وجنده.)»
भीष्म उवाच