Duryodhana-patana-anuśocana
The Fall of Duryodhana and the Contest of Restraint
बहुपादैर्बहुभुजै: कबन्धैर्घोरदर्शनै:
bahupādair bahubhujaiḥ kabandhair ghoradarśanaiḥ
قال إله الريح فايُو: «(ساحة القتال مملوءة) بجذوعٍ مقطوعة الرؤوس—مروِّعة المنظر—ذاتِ أقدامٍ كثيرةٍ وأذرعٍ كثيرة».
वायुदेव उवाच
The verse underscores the grim reality of war: even mighty bodies become mutilated remains. It implicitly warns against delusion and pride, pointing to the impermanence of life and the ethical weight of violence.
Vāyu-deva describes a terrifying battlefield scene where decapitated bodies (kabandhas) appear with many limbs, emphasizing the chaos and dread produced by the ongoing slaughter.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.