Indratīrtha–Ādityatīrtha: Balarāma’s Ritual Bathing, Dāna, and Sacred-Historical Recollections
तामभ्येत्याब्रवीद् देवो भिक्षामिच्छाम्यहं शुभे । 'फिर वे महायशस्वी महादेवजी ब्राह्मणका रूप धारण करके उनके पास गये और बोले --'शुभे! मैं भिक्षा चाहता हूँ"
tām abhyetya abravīd devo bhikṣām icchāmy ahaṃ śubhe |
فاقترب منها الربّ الإلهي وقال: «يا ذاتَ اليُمن، إنّي أطلب الصدقة». وفي سياق الحكاية يتقمّص مهاديڤا هيئةَ براهمن، فيدنو طالبًا العطاء—امتحانًا لسخاء المُعطي وثباته على الدارما، مُبيّنًا كيف قد يختبر الإلهُ الفضيلةَ بطلبٍ متواضع.
वैशम्पायन उवाच
True dharma is shown through generosity and humility: even a divine being may appear as a needy brāhmaṇa to test whether one gives alms without pride, fear, or hesitation.
Vaiśampāyana narrates that Mahādeva, taking the form of a brāhmaṇa, approaches a woman and asks her for alms, setting up a moral test centered on charity and righteous conduct.