Kārttikeya-Abhiṣecana: Mātṛgaṇa-Nāma Saṃkīrtana and Skanda’s Commission
पूष्णा भगेनार्यम्णा च अंशेन च विवस्वता । रुद्रश्न सहितो धीमान् मित्रेण वरुणेन च
vaiśampāyana uvāca |
pūṣṇā bhagena aryamṇā ca aṃśena ca vivasvatā |
rudraiḥ saha ito dhīmān mitreṇa varuṇena ca |
rudravasubhir ādityair aśvibhyāṃ ca vṛtaḥ prabhuḥ ||
قال فايشَمبايانا: كان الربّ الجبّار محاطًا ببوشَن وبهاگا وأريَمان وأمْشَة وفيفَسْوَت (الشمس)، ومصحوبًا برودرا الحكيم مع مِترا وفَرونا؛ كما أحاطت به أيضًا جموع الرودرا والڤاسو والآديتيا والتوأمان الأشفين. ويُبرز المشهد كيف يلتئم النظام الكوني والسلطان الإلهي حول قائدٍ واحد، مُثبتًا شرعيته ومؤكِّدًا العون الميمون في خضمّ السرد الحربي المتصاعد.
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes that rightful authority and decisive action in a crisis are strengthened when aligned with cosmic order (ṛta) and supported by forces representing law, friendship, fortune, and disciplined power—symbolized by the gathering of major Vedic deities around the central figure.
Vaiśampāyana describes a divine congregation: prominent deities—Pūṣan, Bhaga, Aryaman, Aṃśa, Vivasvat, Rudra, Mitra, Varuṇa—along with groups like the Rudras, Vasus, Ādityas, and the Aśvins, stand surrounding a mighty lordly figure, marking a moment of divine endorsement and heightened auspicious power within the war-time setting.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.