Kapālamocana-tīrtha (Auśanasa) and Balarāma’s Sarasvatī Pilgrimage
आजगाम महाभागा तत्र पुण्या सरस्वती । महाराज! राजाधिराज! उन सत्रयाजी (ज्ञानयज्ञ करनेवाले) ऋषियोंके ध्यान लगानेपर महाभागा पुण्यसलिला सरस्वतीदेवी उन समागत महात्माओंकी सहायताके लिये वहाँ आयीं
Vaiśampāyana uvāca: ājagāma mahābhāgā tatra puṇyā Sarasvatī | mahārāja! rājādhirāja! teṣāṃ satrayājīnāṃ ṛṣīṇāṃ dhyānaṃ pravartamānaṃ dṛṣṭvā mahābhāgā puṇya-salilā Sarasvatī-devī samāgatānāṃ mahātmanāṃ sahāyatārthaṃ tatraivājagāma |
قال فايشَمبايانا: «ثم جاءت إلى هناك ساراسڤتي، المباركة الطاهرة. أيها الملك العظيم، يا ملك الملوك! لما ثبّت أولئك الحكماء—مقيمو سَتْرَيَجْنْيَا، قربان المعرفة—عقولهم في التأمل، حضرت الإلهة ساراسڤتي المشرقة، ذات المياه المقدسة، إلى ذلك الموضع بعينه لتعين الأرواح العظيمة المجتمعة.»
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights that sincere spiritual discipline—especially collective, knowledge-centered sacrifice and meditation—draws supportive forces aligned with dharma. Sacred power (here personified as Sarasvatī) responds to the needs of the righteous and aids those engaged in higher pursuit.
Vaiśampāyana narrates that Sarasvatī, revered as a holy river and goddess, comes to the place where sages performing a satra (interpreted as a jñāna-yajña) have entered meditation, arriving specifically to assist the gathered great souls.