Śalya-parva Adhyāya 34: Balarāma’s Withdrawal, Sarasvatī Pilgrimage Logistics, and Prabhāsa as Soma’s Renewal Tīrtha
युद्धभूमिं गती वीरावुभावेव रराजतु: । तदनन्तर गदा हाथमें लेकर दुर्योधन और भीमसेन युद्ध-भूमिमें उतरे। वे दोनों ही वीर वहाँ बड़ी शोभा पा रहे थे
yuddhabhūmiṁ gatī vīrāv ubhāv eva rarājatuḥ | tad-anantaraṁ gadāṁ hastayoḥ gṛhītvā duryodhanaś ca bhīmasenaś ca yuddhabhūmim avataratām | tau ubhau vīrau tatra mahā-śobhāṁ prāptau ||
قال سانجيا: إن البطلين، لما بلغا ساحة القتال، تلألآ بهاءً. ثم إن دوريودhana وبهيمسينا، وقد أخذا الهراوتين بأيديهما، نزلا إلى ميدان الحرب. وكان كلاهما قائمًا هناك في روعةٍ لافتة—تمهيدًا مشؤومًا لمبارزةٍ تتصادم فيها العداوة الشخصية وواجب المُلك تحت المطالب القاسية لدارما الكشاتريا.
संजय उवाच
The verse highlights the tension between outward martial glory and the grave ethical weight of war: even when warriors appear radiant and heroic, the battlefield remains a place where dharma is tested and consequences are irreversible.
Sañjaya describes Duryodhana and Bhīmasena entering the battlefield with maces in hand, both appearing splendid as they prepare for the climactic mace-fight.