अध्याय ३: कृपस्य दुर्योधनं प्रति नीत्युपदेशः
Kṛpa’s Counsel to Duryodhana
कृष्णसारथिमायान्तं दृष्टवा श्वेतहयं रथम् । अर्जुन चापि योद्धारं त्वदीया: प्राद्रवन् भयात्,श्रीकृष्ण जिसके सारथि हैं, उस श्वेत घोड़ोंसे जुते हुए रथको और रथी योद्धा अर्जुनको आते देखकर आपके सारे रथी भयसे भाग चले
kṛṣṇasārathim āyāntaṃ dṛṣṭvā śvetahayaṃ ratham | arjunaṃ cāpi yoddhāraṃ tvadīyāḥ prādravan bhayāt ||
قال سانجيا: لما رأوا العربة المجرورة بالخيول البيضاء مقبلة—وكṛṣṇa سائقها—ورأوا أرجونا، المحارب عليها، ولّى جميع مقاتلي عرباتك هاربين من شدة الخوف.
संजय उवाच
Mere strength and numbers collapse when confronted by steadfast resolve supported by wise guidance. The verse highlights how moral confidence and inspired leadership (symbolized by Kṛṣṇa as sārathi) can shake opponents whose courage is rooted in ego or uncertainty.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that as Arjuna advances in his white-horsed chariot with Kṛṣṇa driving, the Kaurava chariot-warriors lose heart and flee, revealing panic in Duryodhana’s forces at Arjuna’s approach.