Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Shalya Parva, Shloka 4

Adhyāya 14: Śalya’s Missile-Pressure and the Pāṇḍava Convergence (शल्यस्य शरवर्षम्)

अर्जुन रथवंशेन द्रोणपुत्रपुरोगमा:

arjuna rathavaṁśena droṇaputrapurogamāḥ

قال سنجيا: تقدّم صفُّ عجلات أرجونا، وابنُ درونا في مقدّمته—إشارةً إلى أنّ زخمَ القتال كانت تدفعه الأبطالُ المتصدّرون وأتباعُهم، حيث تُشكّل البراعةُ وسلطةُ القيادة عنفَ ذلك اليوم وما يكتنفه من رهاناتٍ أخلاقية.

अर्जुनArjuna
अर्जुन:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
रथवंशेनby/with the line (succession) of chariots
रथवंशेन:
Karana
TypeNoun
Rootरथवंश
FormMasculine, Instrumental, Singular
द्रोणपुत्रपुरोगमाःhaving Drona's son (Ashvatthaman) in front; led by Drona's son
द्रोणपुत्रपुरोगमाः:
Karta
TypeAdjective
Rootपुरोगम
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

A
Arjuna
A
Aśvatthāman (Droṇa’s son)
C
chariot-line/formation (rathavaṁśa)

Educational Q&A

The verse highlights how warfare is shaped by organized formations and decisive leadership; ethically, it points to the weight of responsibility borne by commanders and foremost warriors whose choices intensify or restrain destruction.

Sañjaya reports a battlefield movement: a chariot-column associated with Arjuna is described, and Droṇa’s son Aśvatthāman is noted as being at the front, indicating the advance or prominence of that leading fighter within the action.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App