Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout
तस्माच्छस्त्रेण निधन न त्वमर्हसि दुर्मते । उसकी उस अस्पष्ट वाणीको सुनकर द्रोणपुत्रने कहा--'रे कुलकलंक! अपने आचार्यकी हत्या करनेवाले लोगोंके लिये पुण्यलोक नहीं है; अतः दुर्मते! तू शस्त्रके द्वारा मारे जानेके योग्य नहीं है”
tasmāc chastreṇa nidhanaṁ na tvam arhasi durmate |
قال سنجيا: «لذلك، يا سيّئ النية، لستَ جديرًا أن تموت بالسلاح.» فلما سمع ابن درونا تلك الكلمات الملتبسة قال: «يا عار السلالة! إن قاتلي المعلّم (الآچاريا) لا نصيب لهم في عالم الثواب؛ لذلك، يا سيّئ النية، لستَ أهلًا لأن تُقتل بسلاح.»
संजय उवाच