सौप्तिकपर्व — धृष्टद्युम्नसारथिवृत्तान्तः
Report of the Night Raid and Yudhiṣṭhira’s Lament
इस प्रकार श्रीमह्या भारत सौप्तिकपर्वमें दुर्योधनका प्राणत्यागविषयक नवाँ अध्याय पूरा हुआ
labdhacetāstu kaunteyaḥ śokavihvalayā girā | jitvā śatrūn jitaḥ paścāt paryadevayad ārtavat ||
قال فايشَمبايانا: لما استعاد يودهيشثيرا ابن كونتي رباطة جأشه، وقد خنق الحزن صوته، أخذ ينوح كمن ألمّت به كربة عظيمة: «وا أسفاه! لقد غلبتُ أعدائي أولاً، ثم غُلِبتُ بعد ذلك».
वैशम्पायन उवाच
The verse contrasts external success with internal collapse: even after defeating enemies, one may feel defeated by grief and moral burden. It points to the Mahābhārata’s recurring ethical insight that victory in war can entail profound personal and dharmic suffering.
After regaining awareness, Yudhiṣṭhira begins to lament intensely. He expresses a paradoxical feeling: though he won against his foes, the aftermath has left him feeling conquered—overwhelmed by sorrow and the consequences of the conflict.