यथावत् प्रतिपद्येथा: काले काले युधिष्ठिर । आपूृष्टोडसीह कौन्तेय स्वस्ति प्राप्रुहि भारत
yathāvat pratipadyethāḥ kāle kāle yudhiṣṭhira | āpṛṣṭo ’smiha kaunteya svasti prāpruhi bhārata ||
قال فيدورا: «يا يودهيشثيرا، في كل وقتٍ لائقٍ تصرّف بما يليق—مميّزًا واجبك الحق في كل حال، ولا سيما حين تنزل الشدائد وحين تُرهَق الدارما والأرثا (الرفاه الدنيوي). يا ابن كونتي، يا سليل بهاراتا، لقد قلت ما وجب قوله؛ وها أنا أستأذن بالانصراف. فلتبلغ السلامة والبشرى، خاليًا من المرض. وإذا عدت سالمًا من الغابة فسأراك مرةً أخرى.»
विदुर उवाच
To act appropriately in every circumstance—especially in times of crisis—by aligning one’s conduct with dharma and prudent welfare (artha), and by discerning one’s duty according to time and situation.
Vidura concludes his counsel to Yudhiṣṭhira, offers a blessing for health and auspiciousness, and takes leave, expressing hope to meet again after Yudhiṣṭhira’s return from forest life.