नारदेन दिव्यसभाः कथितुं प्रतिज्ञा
Nārada’s Prelude to Describing the Divine Assemblies
नारद उवाच मानुषेषु न मे तात दृष्टपूर्वा न च श्रुता । सभा मणिमयी राजन् यथेयं तव भारत
nārada uvāca mānuṣeṣu na me tāta dṛṣṭapūrvā na ca śrutā | sabhā maṇimayī rājan yatheyam tava bhārata ||
قال نارَدَة: «يا بُنيّ—يا ملكَ سلالةِ بهاراتا—إنّي بين البشر لم أرَ من قبل، ولم أسمع حتى، بقاعةِ مجلسٍ كهذه التي لك، مشيَّدةٍ من الجواهر.»
नारद उवाच
The verse highlights the extraordinary nature of royal power and craftsmanship, while implicitly reminding that worldly magnificence can inspire awe but remains a human, impermanent achievement—something to be viewed with discernment rather than attachment.
Narada addresses the Bharata-line king and expresses astonishment, stating that he has never seen or even heard of such a gem-built assembly hall in the human realm.