Nāradasya Rājadharma-praśnāḥ
Nārada’s Examination of Royal Ethics
कच्चिच्च बलमुख्ये भ्य: परराष्टे परंतप । उपच्छन्नानि रत्नानि प्रयच्छसि यथाहत:,परंतप! शत्रुके राज्यमें जो प्रधान-प्रधान योद्धा हैं, उन्हें छिपे-छिपे यथायोग्य रत्न आदि भेंट करते रहते हो या नहीं?
kaccic ca balamukhye bhyaḥ pararāṣṭre parantapa | upacchannāni ratnāni prayacchasi yathāhataḥ ||
قال نارَدَة: «يا مُحْرِقَ الأعداء، أفي مملكة العدو تُسدي خفيةً الجواهرَ وسائرَ النفائس—على قدرٍ مناسب وبما يليق—إلى أبرز قادة قوّته العسكرية؟»
नारद उवाच
The verse highlights a dimension of rājadharma: prudent governance may include discreet, proportionate gifting to influential figures in hostile realms to reduce danger, gather support, or prevent conflict—yet it must be done with discernment and a sense of responsibility, not reckless bribery.
Nārada is examining the king’s preparedness and political wisdom by asking whether he maintains covert influence operations in an enemy state—specifically, whether he quietly offers suitable valuables to the principal military leaders there.