Śiśupāla’s Protest Against the Arghya to Kṛṣṇa (शिशुपाल-आक्षेपः)
सत्कृताश्व यथोद्दिष्टाज्जग्मुरावसथान् नृपा: । कैलासशिखरप्रख्यान् मनोज्ञान् द्रव्यभूषितान्
satkṛtāś ca yathoddiṣṭāj jagmur āvasathān nṛpāḥ | kailāsa-śikhara-prakhyān manojñān dravya-bhūṣitān ||
ولمّا نال الملوكُ ما يليق بهم من الإكرام، مضَوا إلى المساكن التي خُصِّصت لهم. وكانت تلك الدور سامقةً بهيّةً كقمم جبل كايلاسا، بهجةً للناظرين، مزدانةً بشتى أصناف النفائس.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the dharmic ideal of proper reception: honoring guests—especially visiting rulers—and providing fitting accommodation is a mark of righteous kingship and orderly governance.
After being respectfully welcomed, the assembled kings proceed to the residences allotted to them; the lodgings are described as grand and richly decorated, likened to the heights of Mount Kailāsa.