Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

अर्जुनस्योत्तरदिग्विजयः

Arjuna’s Northern Conquests and Tribute Collection

तस्मिन्‌ काले तु यद्‌ युक्त धर्मकामार्थसंहितम्‌ । तद्‌ राजा धर्मतश्नक्रे प्रजापालनकीर्तनम्‌,उस समय धर्म, अर्थ और कामकी सिद्धिके लिये जो उचित कर्तव्य था, उसका राजा युधिष्ठिरने धर्मपूर्वक पालन किया। वे प्रजाओंकी रक्षा करनेके साथ ही उन्हें धर्मका उपदेश भी देते रहते थे

tasmin kāle tu yad yukta dharmakāmārthasaṃhitam | tad rājā dharmataś cakre prajā-pālana-kīrtanam ||

في ذلك الحين، كلُّ سلوكٍ كان لائقًا بتحقيق الدارما والأرثا والكاما، أدّاه الملك يودهيشثيرا على مقتضى الاستقامة. فكان يحمي رعيته، ويواصل في الوقت نفسه تعليمهم الدارما على الدوام، جاعلًا من صون الناس وإعلان السلوك القويم واجبه الملكي.

तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
कालेtime
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Locative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
यत्that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
युक्तम्proper/appropriate
युक्तम्:
TypeAdjective
Rootयुक्त
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
धर्मकामार्थसंहितम्connected with dharma, kāma and artha
धर्मकामार्थसंहितम्:
TypeAdjective
Rootधर्मकामार्थसंहित
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मतःaccording to dharma/righteously
धर्मतः:
TypeIndeclinable
Rootधर्म
चक्रेdid/performed
चक्रे:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
प्रजापालनकीर्तनम्protection of subjects and proclamation/teaching (of dharma)
प्रजापालनकीर्तनम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजापालनकीर्तन
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
P
prajā (subjects)