Adhyāya 3: Indra’s Invitation and Yudhiṣṭhira’s Refusal to Abandon the Dog
Svargārohaṇa Test
युधिष्ठिरस्तु देवेन्द्रमेवंवादिनमी श्वरम् । पुनरेवाब्रवीद् धीमानिदं वचनमर्थवत्,ऐसी बात कहते हुए ऐश्वर्यशाली देवराजसे बुद्धिमान् युधिष्ठिरने पुनः यह अर्थयुक्त वचन कहा--
yudhiṣṭhiras tu devendram evaṃ-vādinam īśvaram | punar evābravīd dhīmān idaṃ vacanam arthavat ||
قال فَيْشَمْبايَنَة: ولمّا تكلّم إندرا، سيّدُ الآلهة، على هذا النحو، عاد يودهيشثيرا الحكيم فخاطبه مرةً أخرى بكلامٍ واضحِ المقصد—مُشيرًا إلى أنّه حتى أمام السلطان الإلهي سيجعل مساره قائمًا على الدَّرْمَا المؤسَّسة على التعقّل، وعلى القول ذي المعنى، لا على مجرّد الإذعان.
वैशम्पायन उवाच