Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

मद्राधिपश्चापि विमूढचेता- स्तूर्ण रथेनापकृतध्वजेन । दुर्योधनस्यथान्तिकमेत्य राजन्‌ सबाष्पदु:खाद्‌ वचनं बभाषे,राजन्‌! जिसकी ध्वजा काट दी गयी थी, उस रथके द्वारा मद्रराज शल्य भी विमूढ्चित्त होकर तुरंत दुर्योधनके पास गये और दुःखसे आँसू बहाते हुए इस प्रकार बोले--

قال سانجيا: أيها الملك! إن شاليا، سيد مَدْرا، قد اضطرب فؤاده أيضًا، فأسرع على عربته التي قُطِع لواؤها حتى دنا من دوريودhana. وبدموع الحزن والأسى نطق بهذه الكلمات—

मद्राधिपःthe king of Madra (Shalya)
मद्राधिपः:
Karta
TypeNoun
Rootमद्र + अधिप
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
विमूढचेताःbewildered in mind
विमूढचेताः:
Karta
TypeAdjective
Rootविमूढ + चेतस्
FormMasculine, Nominative, Singular
तूर्णम्quickly
तूर्णम्:
TypeIndeclinable
Rootतूर्णम्
रथेनby/with the chariot
रथेन:
Karana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Instrumental, Singular
अपकृतध्वजेनwith its banner cut down/damaged
अपकृतध्वजेन:
Karana
TypeAdjective
Rootअपकृत + ध्वज
FormMasculine, Instrumental, Singular
दुर्योधनस्यof Duryodhana
दुर्योधनस्य:
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Genitive, Singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अन्तिकम्near (presence)
अन्तिकम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्तिक
FormNeuter, Accusative, Singular
एत्यhaving gone/approached
एत्य:
TypeVerb
Rootइ (एति)
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
he
:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
बाष्पदुःखात्from tearful sorrow
बाष्पदुःखात्:
Apadana
TypeNoun
Rootबाष्प + दुःख
FormNeuter, Ablative, Singular
वचनम्words, speech
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
बभाषेspoke
बभाषे:
TypeVerb
Rootभाष्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच