कर्णवधोत्तरं शल्य-दुर्योधनसंवादः
Aftermath of Karṇa’s Fall: Śalya’s Address to Duryodhana
अ्-#-रा+ अष्टषष्टितमो< ध्याय: युधिष्ठटिरका अर्जुनके प्रति अपमानजनक क्रोधपूर्ण वचन संजय उवाच श्रुत्वा कर्ण कल्यमुदारवीर्य क्रुद्ध: पार्थ: फाल्गुनस्थामितौजा: । धनंजयं वाक्यमुवाच चेद॑ं युधिष्ठिर: कर्णशराभितप्त:,संजय कहते हैं--राजन्! कर्णके बाणोंसे संतप्त हुए अमित तेजस्वी कुन्तीकुमार राजा युधिष्ठिर अधिक बलशाली कर्णको सकुशल सुनकर अर्जुनपर कुपित हो उनसे इस प्रकार बोले--
sañjaya uvāca | śrutvā karṇaṃ kalyam udāravīryaṃ kruddhaḥ pārthaḥ phālgunasthāmitaūjāḥ | dhanañjayaṃ vākyam uvāca cedaṃ yudhiṣṭhiraḥ karṇaśarābhitaptaḥ ||
قال سنجايَ: أيها الملك، لما سمع يودهيشثيرا—وقد لُذِع بسِهام كارنا—أن كارنا، البطل النبيل العظيم البأس، ما زال سالمًا، اشتعل غضبه على دهننجايا (أرجونا). وفي حرارة الألم والغيظ نطق يودهيشثيرا إلى أرجونا بكلمات مشحونة بالازدراء والسخط، كاشفًا كيف قد تهتزّ حتى نفسُ البارّ حين تطغى المعاناة وضغط ساحة القتال على زمام التجلّد.
संजय उवाच