Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

कर्णार्जुनसमागमः — The Karṇa–Arjuna Confrontation

Cosmic Spectatorship and Vows

ते वध्यमाना: समरे सूतपुत्रेण सृज्जया: । अर्जुन वासुदेव॑ च क्रोशन्ति च मुहुर्मुहु:

te vadhyamānāḥ samare sūtaputreṇa sṛñjayāḥ | arjuna vāsudevaṃ ca krośanti ca muhurmuhuḥ ||

قال سانجيا: حين كان السِّرِنْجَيا يُقطَّعون في ساحة القتال على يد ابن السائق (كارنا)، أخذوا يصرخون مرارًا وتكرارًا مستغيثين بأرجونا وبفاسوديفا (كريشنا)—ينادون حُماتهم في قلب المذبحة، حيث تُختَبَر الشجاعة والواجب تحت وطأة الحرب الساحقة.

तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
वध्यमानाःbeing slain
वध्यमानाः:
Karta
TypeAdjective
Rootवध्यमान (√वध्)
FormMasculine, Nominative, Plural
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
सूतपुत्रेणby the charioteer’s son (Karna)
सूतपुत्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootसूतपुत्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
सृज्जयाःthe Sṛñjayas
सृज्जयाः:
Karta
TypeNoun
Rootसृञ्जय
FormMasculine, Nominative, Plural
अर्जुनO Arjuna
अर्जुन:
Sampradana
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Vocative, Singular
वासुदेवO Vāsudeva
वासुदेव:
Sampradana
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Vocative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
क्रोशन्तिthey cry out
क्रोशन्ति:
TypeVerb
Root√क्रुश्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
मुहुःagain and again
मुहुः:
TypeIndeclinable
Rootमुहुः
मुहुःrepeatedly
मुहुः:
TypeIndeclinable
Rootमुहुः

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karna (Sūtaputra)
S
Sṛñjayas
A
Arjuna
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)

Educational Q&A

In the extremity of violence, warriors instinctively seek refuge in capable leadership and righteous protection; the verse highlights how, amid the moral pressure of war, dependence on Arjuna’s prowess and Vāsudeva’s guidance becomes a last resort for those overwhelmed.

Karna is cutting down the Sṛñjaya forces on the battlefield. As they are being slain, they repeatedly cry out for Arjuna and for Vāsudeva (Kṛṣṇa), appealing for rescue and counteraction against Karna’s onslaught.