कर्णपुत्रवधः (The Fall of Vṛṣasena) — Karṇa Parva, Adhyāya 62
अपनीतशल्य: सुभृशं हृच्छल्याभिनिपीडित: । सो<ब्रवीदभ्रातरौ राजा माद्रीपुत्रो महारथौ,वहाँ उनके शरीरसे बाण निकाल दिये गये तो भी हृदयमें जो अपमानका काँटा गड़ गया था, उससे वे अत्यन्त पीड़ित हो रहे थे। उस समय राजा दोनों भाई माद्रीकुमार महारथी नकुल-सहदेवसे इस प्रकार बोले--
saṁjaya uvāca |
apanītaśalyaḥ subhṛśaṁ hṛcchalyābhinipīḍitaḥ |
so 'bravīd bhrātarau rājā mādrīputrau mahārathau ||
قال سنجيا: مع أنّ نِصال السهام قد نُزِعت من جسده، فإنّ الملك ظلّ معذَّبًا أشدّ العذاب بالشوكة المغروسة في قلبه—لسعة الإهانة. وفي تلك الحال خاطب الأخوين، الفارسين العظيمين على العربة، ناكولا وسهاديفا، ابني مادري.
संजय उवाच