Karṇa-parva Adhyāya 58 — Arjuna’s Arrow-Storm and Relief of Bhīmasena
समासाद्य तु ते कर्ण व्यशीर्यन्त महारथा: । यथाचलं समासाद्य वार्योघा: सर्वतोदिशम्
samāsādya tu te karṇa vyaśīryanta mahārathāḥ | yathācalaṃ samāsādya vāryoghāḥ sarvato diśam ||
قال سانجيا: «يا كارنا (Karṇa)، لما دنا منك أولئك العظماء من فرسان المركبات تفرّقوا وتكسّروا—كما تتشعّب السيول إذا بلغت جبلًا لا يتحرّك فتنتشر في كل الجهات.»
संजय उवाच
The verse highlights steadfastness under pressure: when a force meets an unshakable center (like a mountain), its momentum disperses. Ethically, it frames battlefield excellence as firmness and composure that prevents chaos from overwhelming one’s position.
Sañjaya reports that elite warriors who advanced toward Karṇa could not hold formation against him; upon reaching him they scattered in different directions, compared to floodwaters spreading out after striking a mountain.