तस्मात् त्वं मत्प्रियं कुर्वन् याहि यत्र युधिष्ठिर: । दृष्टवा कुशलिन युद्धे धर्मपुत्रं सहानुजम्
tasmāt tvaṃ matpriyaṃ kurvan yāhi yatra yudhiṣṭhiraḥ | dṛṣṭvā kuśalīnaṃ yuddhe dharmaputraṃ sahānujam ||
«لذلك، افعل ما يُرضيني: اذهب إلى حيث يكون يُدْهِشْتِهيرا. وانظر بنفسك هل ابنُ الدَّرْمَا—مع إخوته الأصغر—ما يزال سالمًا معافًى في خضمّ القتال.»
संजय उवाच
Even in the midst of war, one must prioritize truthful assessment and concern for the welfare of persons—especially those bound by dharma and kinship—rather than acting from rumor, rage, or mere strategy.
Sañjaya instructs someone to go to Yudhiṣṭhira’s location and verify his condition in the battle, specifically checking whether Yudhiṣṭhira (Dharmaputra) and his younger brothers are safe.