कर्णपर्व — अध्याय ५७
Arjuna’s targeted advance; Śalya–Karṇa dialogue; interception attempts
त्वरमाणस्तत: कृष्ण: पार्थमाह शनैरिदम् | पश्य पाण्डव राजानमुपयातांश्व पार्थिवान्
tvaramāṇas tataḥ kṛṣṇaḥ pārtham āha śanair idam | paśya pāṇḍava rājānam upayātāṃś ca pārthivān |
قال سانجيا: ثم إن كṛṣṇa، وهو يمضي على عَجَل، قال لبارثا بصوت خافت: «انظر، يا ابنَ پاندو—انظر إلى الملك، وانظر كم من ملوك الأرض قد دنا منه الآن.» وفي جوّ ساحة القتال المشحون بالمعنى الأخلاقي، يؤطّر إرشاد كṛṣṇa السريع واللطيف معًا انتباهَ أرجونا: فهذه الحرب ليست مبارزةً خاصة، بل ملتقى ملوكٍ كثيرين وواجباتهم، حيث لكل اختيار عواقب علنية متصلة بالدharma.
संजय उवाच
Even amid urgency, guidance should be measured and clear: Kṛṣṇa hastens in action yet speaks softly, directing Arjuna to perceive the wider field of responsibility—many kings are involved, so decisions in war bear collective, dharmic weight beyond personal rivalry.
Sañjaya narrates that Kṛṣṇa, in haste, leads Arjuna’s attention across the battlefield and quietly points out the king and the many rulers who have approached him, situating the immediate combat within the larger movement of armies and allied monarchs.