कर्णपर्व — अध्याय ४०
Karṇa’s Pressure on the Pāñcālas; Duryodhana Disabled; Arjuna’s Counter-Advance
एकपाती च चक्राजड़: काक: पातशतेन च । पेतिवानथ चक्राड़: पेतिवानथ वायस:
ekapātī ca cakrāṅgaḥ kākaḥ pātaśatena ca | petivān atha cakrāṅgaḥ petivān atha vāyasaḥ ||
ثم انطلق البجعة والغراب في منافسةٍ وطارا. فكانت بجعةُ «تشكرانغا» تمضي في مسارٍ واحدٍ ثابتٍ راسخ، أمّا الغراب فحاول قطع الطريق بمئة اندفاعةٍ متقطّعة من الطيران. وهكذا ارتفعت «تشكرانغا» من جانبٍ وارتفع الغراب من جانبٍ آخر—إشارةً إلى أنّ الثبات والجهد المنضبط أسمى من الاضطراب المتجزّئ الذي تثيره روح التنافس.
हंस उवाच
Steady, disciplined effort (a single continuous course) is superior to scattered, pride-driven exertion (many broken attempts). The verse contrasts composure and consistency with restless competitiveness.
A swan (cakrāṅga) and a crow compete and take off. The swan flies in one continuous, even flight, while the crow tries to match it through a hundred separate spurts—setting up a moral contrast between steadiness and frantic striving.