कर्णेन युधिष्ठिरानीकविदारणम् / Karṇa’s Breach of Yudhiṣṭhira’s Battle-Line
एवमेतत् पुरावृत्तं तदा कथितवानृषि: । भार्गवो5पि ददौ दिव्यं धनुर्वेदं महात्मने
evam etat purāvṛttaṃ tadā kathitavān ṛṣiḥ | bhārgavo 'pi dadau divyaṃ dhanurvedaṃ mahātmane ||
قال دوريودhana: «هكذا كان الأمر حقًّا في سالف الزمان، كما رواه الحكيم حينذاك. وقد منح بهارغافا (باراشوراما) أيضًا لتلك النفس العظيمة علم الرمي بالقوس الإلهي—معرفة قتالية فريدة ترفع شأن المحارب، لكنها تختبر كذلك كيف سيُستعمل السلطان في بوتقة الحرب الأخلاقية.»
दुर्योधन उवाच
The verse highlights the transmission of potent knowledge (Dhanurveda) through revered teachers and ancient testimony, implying an ethical burden: divine skill is not merely power to win, but a responsibility that reveals a warrior’s character in war.
Duryodhana refers to an earlier, well-known account narrated by a sage, and adds that Bhārgava (Paraśurāma) also granted the ‘divine’ Dhanurveda to a great-souled recipient—contextually pointing to the lineage of martial instruction behind formidable warriors.