कर्णस्य दानप्रतिज्ञा–शल्योपदेश–वाक्ययुद्धम्
Karna’s Gift-Vows, Shalya’s Counsel, and the Battle of Words
उभयो: सेनयोरवरिव्याकुलं समपद्यत | महाराज! सामने आये हुए अपने और शत्रुपक्षके योद्धाओंको भी अपने ही पक्षके लोग मार डालते थे। दोनों सेनाओंके वीर मर्यादाशून्य युद्धमें प्रवृत्त हो गये थे
ubhayor senayor arivyākulaṃ samapadyata | mahārāja! sāmane āye hue apane aura śatru-pakṣake yoddhāoṃ ko bhī apane hī pakṣake loga mār ḍālate the | donoṃ senāoṃ ke vīra maryādāśūnya yuddha meṃ pravṛtta ho gaye the |
قال سنجيا: يا أيها الملك، إن الجيشين كليهما وقعا في اضطرابٍ بالغ وسط زحمة الأعداء وضغطهم. وفي تلك الفوضى كان المحاربون، وإن وقفوا واضحين أمام الأعين—من أهلهم أو من خصومهم—يُصرَعون بأيدي رجالهم. وهكذا اندفع أبطال الفريقين إلى قتالٍ بلا قانون، إذ انهارت القيود وضاعت الحدود المعروفة للسلوك.
संजय उवाच
When warfare loses maryādā (recognized limits and discipline), even one’s own side becomes indistinguishable in the fog of rage and confusion; the collapse of ethical restraint turns battle into indiscriminate destruction.
Sanjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that both armies have become wildly disordered; in the mêlée, combatants are being killed even by their own men, and the fighting has shifted into a ruleless, unrestrained phase.