Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

शैनेयचरितम्

The Exploits of Śaineya/Sātyaki amid Encirclement

ततो रणे नरव्यात्र: पार्षत: पाण्डवै: सह । संजघानासकृद्‌ द्रोणं बिभित्सुररिवाहिनीम्‌,तदनन्तर रणक्षेत्रमें पाण्डवोंसहित नरश्रेष्ठ धृष्टद्युम्नने शत्रुसेनाके व्यूहका भेदन करनेकी इच्छासे द्रोणाचार्यपर बारंबार प्रहार किया

tato raṇe naravyāghraḥ pārṣataḥ pāṇḍavaiḥ saha | sañjaghānāsakṛd droṇaṃ bibhitsur arivāhinīm ||

قال سنجيا: ثم في خِضَمّ القتال، اندفع دْهْرِشْتَديومنَ—نمرُ الرجال، ابنُ پْرِشَتَ—مع الباندڤا، يضرب درونا مرارًا، قاصدًا شقَّ صفوف العدو وكسر تشكيله الحربي.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
Formavyaya (ablatival adverb)
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
Formn., locative singular
नरव्याघ्रःthe tiger among men (best of men)
नरव्याघ्रः:
Karta
TypeNoun
Rootनरव्याघ्र
Formm., nominative singular
पार्षतःthe son of Pṛṣat (Dhṛṣṭadyumna)
पार्षतः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्षत
Formm., nominative singular
पाण्डवैःwith/along with the Pāṇḍavas
पाण्डवैः:
Karana
TypeNoun
Rootपाण्डव
Formm., instrumental plural
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह
Formavyaya
संजघानstruck, smote
संजघान:
TypeVerb
Rootहन्
Formperfect (liṭ), parasmaipada, 3rd person singular
असकृत्repeatedly, many times
असकृत्:
TypeIndeclinable
Rootअसकृत्
Formavyaya
द्रोणम्Droṇa
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण
Formm., accusative singular
बिभित्सुःwishing to split/pierce (to break through)
बिभित्सुः:
Karta
TypeAdjective
Rootबिभित्सु
Formm., nominative singular (desiderative participial adjective)
अरिवाहिनीम्the enemy army
अरिवाहिनीम्:
Karma
TypeNoun
Rootअरिवाहिनी
Formf., accusative singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛṣṭadyumna (Pārṣata)
P
Pāṇḍavas
D
Droṇa (Droṇācārya)
E
enemy army (arivāhinī)
B
battlefield (raṇa)