Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

Droṇa-parva Adhyāya 94: Sātyaki–Sudarśana Yuddha (सात्यकि–सुदर्शन युद्ध)

तत: काम्बोजराजस्य पुत्र: शूर: सुदक्षिण: । अभ्ययाज्जवनैरश्वै: फाल्गुनं शत्रुसूदनम्‌,तत्पश्चात्‌ काम्बोजराजका शूरवीर पुत्र सुदक्षिण वेगशाली अअभ्रोंद्वारा शत्रुसूदन अर्जुनका सामना करनेके लिये आया

tataḥ kāmbojarājasya putraḥ śūraḥ sudakṣiṇaḥ | abhyayāj javanaiḥ aśvaiḥ phālgunaṃ śatrusūdanam ||

قال سنجيا: «ثم تقدم سودكشِنا، الابن الشجاع لملك كامبوجا، لملاقاة فالغونا (أرجونا) قاتل الأعداء، مندفعًا بخيول اليافانا السريعة.»

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
Formअव्यय
काम्बोजराजस्यof the king of Kamboja
काम्बोजराजस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाम्बोजराज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शूरःvaliant
शूरः:
Karta
TypeAdjective
Rootशूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सुदक्षिणःSudakṣiṇa (proper name)
सुदक्षिणः:
Karta
TypeNoun
Rootसुदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अभ्ययात्advanced/attacked, came up against
अभ्ययात्:
TypeVerb
Rootअभि-या (धातु: या)
Formलुङ् (अorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
जवनैःswift
जवनैः:
Karana
TypeAdjective
Rootजवन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
अश्वैःwith horses
अश्वैः:
Karana
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
फाल्गुनम्Phālguna (Arjuna)
फाल्गुनम्:
Karma
TypeNoun
Rootफाल्गुन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
शत्रुसूदनम्enemy-slayer (epithet of Arjuna)
शत्रुसूदनम्:
Karma
TypeNoun
Rootशत्रुसूदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sudakṣiṇa
K
King of Kāmboja
K
Kāmboja
P
Phālguna (Arjuna)
J
Javana horses

Educational Q&A

The verse highlights the kṣatriya-world ethic of confronting the strongest opponent directly: valor, loyalty to one’s cause, and readiness to face danger are treated as defining duties in wartime, even as the narrative implicitly shows the tragic momentum of violence.

Sañjaya reports that Sudakṣiṇa, the Kāmboja king’s son, rides forth with swift Javana horses and advances to engage Arjuna (Phālguna), signaling a direct challenge to one of the foremost Pāṇḍava warriors.