Droṇa-parva Adhyāya 94: Sātyaki–Sudarśana Yuddha (सात्यकि–सुदर्शन युद्ध)
अनीकान्यर्दयन् युद्धे त्वरित: श्वेतवाहन:
anīkāny ardayan yuddhe tvaritaḥ śvetavāhanaḥ
قال سنجيا: في غمرة القتال كان المحارب ذو الجياد البيضاء يضغط على تشكيلات العدو بسرعةٍ عاجلة، فيسحقها ويدفعها إلى الوراء اندفاعًا لا يلين—صورةٌ لزخمٍ حربيٍّ لا يهدأ تحت الثقل الأخلاقي لحربٍ بين ذوي القربى.
संजय उवाच
The verse highlights the Kṣatriya ideal of decisive action in battle—swiftly confronting and breaking hostile formations—while implicitly reminding the listener that such prowess unfolds within the ethically fraught setting of a civil war, where duty and destruction coexist.
Sañjaya reports that the warrior known as Śvetavāhana—commonly understood as Arjuna, famed for his chariot drawn by white horses—moves rapidly through the battlefield, overpowering and scattering enemy troop-formations.