द्रोणपर्व — अध्याय ९०: हार्दिक्यस्य पराक्रमः
Kṛtavarmā’s Stand against the Pāṇḍavas
सेनाके सभी वाहन भयके मारे मल-मूत्र करने लगे। इस प्रकार सवारियोंसहित सारी सेना उद्धिग्न हो गयी ।। सीदन्ति सम नरा राजन् शड्खशब्देन मारिष | विसंज्ञाश्नाभवन् केचित् केचिद् राजन् वितत्रसु:
sīdanti sma narā rājan śaṅkhaśabdena māriṣa | visaṃjñāś cābhavan kecit kecid rājan vitratrusuḥ ||
قال سنجيا: «أيها الملك، أيها الجليل، عند دويّ الأبواق وصدح الأصداف بدأ المحاربون يهنون. فمنهم من غشي عليه، ومنهم—أيها الملك—من استولى عليه الرعب.»
संजय उवाच
The verse highlights the fragility of human composure in war: mere sound-signals (like conches) can trigger panic, showing how fear spreads through armies and how inner steadiness is ethically and strategically crucial.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that the conch-blast causes many fighters to falter—some faint and others tremble in fear—indicating widespread agitation in the battlefield ranks.