Jayadratha-rakṣā: Conch Signals and Encirclement of Arjuna
Chapter 79
सुभद्रे मा शुच:ः पुत्र पाउ्चाल्याश्वासयोत्तराम् । गतो5भिमन्यु: प्रथितां गतिं क्षत्रियपुज्रव:
sañjaya uvāca | subhadre mā śucaḥ putra pāñcālyāśvāsayottarām | gato 'bhimanyuḥ prathitāṃ gatiṃ kṣatriyapuṅgavaḥ ||
قال سنجيا: «يا سوبهدرا، لا تجزعي على ابنك. ويا بانچالي، ابنة دروبادا، ثبّتي أُتّارا وطيّبي خاطرها. لقد بلغ أبهيمانيو، وهو أبرع المحاربين، المصيرَ المشهورَ الأعلى—سقط في ساحة القتال بكرامة، كما يليق بالكشترِيّا.»
संजय उवाच
The verse frames heroic death in righteous battle as a ‘renowned destiny’ for a kṣatriya, urging the bereaved to restrain grief and uphold steadiness (dhairya) in the face of loss.
After Abhimanyu’s fall, Sañjaya reports and offers consolation: he tells Subhadrā not to mourn for her son and asks Draupadī to encourage Uttarā, emphasizing Abhimanyu’s honorable end and exalted posthumous state.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.